查电话号码
登录 注册

اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية造句

"اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • متوافق مع مواءمة اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    遵守发展集团执委会统一政策情况 优点
  • تطلب إلى اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تيسر تحديد وتنفيذ جدول الأعمال المذكور أعلاه؛
    请联合国发展集团执行委员会协助确定上述议程及其执行工作;
  • ويجب أن يحصل التغيير على موافقة اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قبل عرضه على المجلس التنفيذي.
    在提交执行局之前,此项改变必须得到联合国发展集团执行委员会的批准。
  • وتعقد وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مناقشات منتظمة ومستمرة بشأن التجربة المكتسبة فيما يتعلق بمواءمة الإجراءات.
    发展集团执行委员会各机构之间就统一程序方面的经验举行定期讨论和经常讨论。
  • وانضمت الوكالات المتخصصة إلى مجموعة الجهات الزميلة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لمناقشة القضايا المشتركة في مجالي البرمجة والقيادة.
    各专门机构与发展集团执委会的同仁一起讨论了共同拟定方案和领导等问题。
  • وطلب المتكلمون أيضا من الأمانة أن تواصل العمل مع وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تنسيق استرداد التكاليف.
    他们还要求秘书处继续与联合国发展集团执行委员会和机构就协调费用回收问题进行合作。
  • وتبذل اليونيسيف وغيرها من أعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مساع حثيثة لإعداد مقترحات بشأن اختيار المنسقين المقيمين ودعمهم.
    儿童基金会和联合国发展集团执行委员会其他成员正在积极拟订驻地协调员选拔和支助建议。
  • فالدروس المستخلصة من مبادرة المكتب المشترك ستمكن الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من تنفيذ المبادرة على نحو أكثر فعالية.
    从联合办事处倡议所吸取的教训将能使得发展集团执行委员会机构更有效地实施这项倡议。
  • وتعززت الشراكة بين أمانة الأمم المتحدة والوكالات في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تنقل الموظفين وتبادلهم فيما بين الوكالات.
    与联合国秘书处和发展集团执行委员会就机构间流动和工作人员交流问题建立的伙伴关系得到加强。
  • وبحلول عام 2008، ستكون وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قد أدخلت بالكامل عمليات إعداد منسقة على جميع الدورات الجديدة للبرامج القطرية.
    到2008年,发展集团执行委员会各机构将为国家方案的所有新周期充分采用统一的编制进程。
  • وهناك توافق آراء في الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على أن هذه التدابير قابلة للتنفيذ إذا ما رغب في ذلك كل من مجالسها.
    发展集团执行委员会机构已达成共识,认为如果各自的执行局愿意,这种措施是可行的。
  • ولا تناسب بعض الأدوات التي أعدت سوى منظمات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بينما تنطبق الأدوات الأخرى على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع نطاقا.
    制订的某些工具仅涉及发展集团执行委员会各组织,而其他工具则适用于整个联合国发展系统。
  • وعملت اليونيسيف مع الوكالات الأخرى في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية نحو إيجاد مجموعة معيارية واحدة من الأنظمة والقواعد المالية من أجل تيسير الأنشطة المشتركة.
    儿童基金会与发展集团执行委员会各机构协力制定一套标准的财务条例和细则,以促进联合活动。
  • واستندت ورقة المعلومات الأساسية إلى الأعمال التي تضطلع بها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والنواتج الأولية التي توصل إليها الفريق العامل التابع للمجموعة الإنمائية المعني بتنمية القدرات.
    背景文件参照了发展集团执行委员会正在进行的工作以及发展集团能力建设工作组取得的初步成果。
  • اتفق أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على وجود قطري للأمم المتحدة يكون أكثر فعالية وكفاءة وتماسكا وتنسيقا، وأفضل أداء.
    联合国发展集团执行委员会成员商定,联合国在各国的存在应更有效益、更有效率、更协调统一、工作更上一层楼。
  • وقد قطعت الوكالات المشاركة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية شوطا بعيدا في وضع توصياتها النهائية التي من المقرر أن تكون معدة في نهاية العام وتقدم في تقرير إلى المجلس؛
    发展集团执行委员会各机构正就其最后建议取得很好的进展,最后建议在年底到期,将提交理事会;
  • وفي عام 2006، قامت الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع نموذج مشترك وموحد لتقديم التقارير لفائدة المانحين وبتوزيعه على مكاتبها القطرية.
    2006年,发展集团执行委员会机构为捐助者制定一个协调共同方案汇报格式,并部署到它们各自的国家办事处。
  • واقترح احد الوفود تمديد فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لتمكين الوكالات المشاركة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من تبني دورة برنامجية متوائمة على المستوى العالمي.
    一名代表建议延长目前的中期战略计划期限,以使发展集团执行委员会的机构能够拥有在全球水平的统一方案。
  • ويعد وضع إجراءات متوائمة لتحويل الأموال إلى الشركاء المنفذين خطوة هامة خطتها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في دعمها لبرنامج عمل باريس.
    对支持巴黎议程的联合国发展集团执行委员会各机构而言,应采取的一项重要步骤是向执行伙伴推行统一的现金转移程序。
  • ولاحظ الفريق العامل في التقرير نفسه أن معدلات استرداد التكاليف في الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية متوائمة، وأنها تتراوح من 5 في المائة إلى 7 في المائة.
    在同一报告中,工作组注意到,发展集团执行委员会各机构的回收比率都统一在5%到7%的范围以内。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية造句,用اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية造句,用اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية造句和اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。